Обнаружив в тексте ошибку, выделите ТЕКСТ и нажмите Ctrl + Enter».
Если Вы нашли на сайте материалы нарушающие авторские права, просим Вас сообщить об этом upravlenieorg@yandex.ru

.

Челночная дипломатия Киссинджера анекдот

Возмоэжно вы удивитесь, узнав, что "челночная дипломатия" это реальная стратагема. Реальная история.

 

Многоходовка от Генри Киссинджера и принцип «челночной дипломатии»

то ли анекдот, то ли правда...слишком все правдоподобно:)

Данный принцип действий еще называют многоходовкой, т.к. по первому шагу неочевидна конечная цель.

***

Однажды у Генри Киссинджера спросили:

– Что такое «челночная дипломатия»?
Киссинджер ответил:
– О! Это универсальный еврейский метод для решения любых проблем! Поясню на примере.
Требуется выдать дочь Рокфеллера замуж за простого русского парня из глухой сибирской деревни.
Каким образом? Очень просто! Я еду в сибирскую деревню, нахожу там простого русского парня и спрашиваю его:
– Ты хочешь жениться на американской еврейке?
Он мне:
– Зачем?! У нас и своих девчонок полно!..
Я ему:
– Да, но она – дочка миллиардера!
Он:
– О! Это меняет дело!..

…Тогда я еду в Швейцарию, на заседание правления банка и спрашиваю:
– Вы хотите иметь президентом правления банка сибирского мужика?
– Фу, – говорят мне в банке.
– Да, но он – зять Рокфеллера!
– О! Это меняет дело!..

И таки-да, я еду к Рокфеллеру и спрашиваю:
– Хотите иметь зятем русского мужика?
Он мне:
– Что вы такое говорите, у нас в семье все – финансисты!
Я ему:
– Да, но этот русский мужик – президент правления Швейцарского банка!
Он:
– О! Это меняет дело! Сьюзи! Пойди сюда. Мистер Киссинджер нашел тебе жениха. Это президент Швейцарского банка!
Она:
– Фи… Все эти финансисты – дохляки и зануды!..
А я ей:
– Да, но этот – здоровенный сибирский мужик!
Она:
– О-о-о! Это меняет дело!..

***

На всякий случай хочу предупредить читателя, до Генри Киссинджера этот прием придумал маркиз де Карабас и Шарль Перро в Сказке "Кот в сапогах", а еще до этого, незабвенный Молла Нисреддин в притче "«Молла Нисреддин — толкователь снов»...ну а Генри Киссинджер у них поучился, что и нам следует.

данный прием еще называют Эффектом фрейминга

 

* Эффект фрейминга (framing effect, от англ. frame рамка, обрамление) — когнитивное искажение, при котором форма подачи информации влияет на ее восприятие человеком

Возникает вопрос, если этот подход эффективный почему же им мало кто пользуется. Проблема в сложности реализации, так как люди не могут оперировать фактами более 7+-2, т.е. нужно в голове абстрактно выстраивать варианты. Более того по привычке мы включаем в задачу только ДВЕ стороны, про возможность добавить туда "швейцарский банк" в голову не приходит. Это одно из самых сложных стереотипов мышления, не умение встроить в задачу третью сторону, не говоря,  о том что и четвертую сторону тоже можно включить. Тогда это все превращается уже не просто стратагему, а требуется Стратегия состоящая из нескольких стратагем, что вообще за пределами обывательской культуры большинства людей.

***

Реальная история от Романа Масленникова(пиарщик)

цитата

Звезды сошлись на федеральном канале

 

Кого звать на праздник? Звезд, конечно. Из переводчиков я знал только Леонида Володарского. Нашел его почту, написал, договорился под предлогом «взять интервью» для нашего корпоративного сайта (вышло), я попытался его уговорить приехать на празднование нами международного дня переводчика. Он говорит:

 

- Если на праздник приедет Виктор Голышев – мой друг, переводчик Оруэлла и Кена Кизи, - я тоже буду.

- А можно телефон?

 

Звоню Голышеву:

- Виктор Петрович, здравствуйте. Вы приедете на день переводчика?

- А кто будет?

- Леонид Володарский.

- Буду.

 

И я звоню Володарскому, сказать, что будет Голышев: «Тогда я тоже буду».

 

А СМИ-то надо позвать! Звоню на «Первый канал»: «На день переводчика к нам едет НТВ. Вас ждать? – ДА! Звоню на НТВ: «К нам едет «Первый канал» - вы будете?» - ДА!

 

В итоге мы собираемся на шестерых: директор компании, я, Леонид Володарский, Виктор Голышев, НТВ и Первый канал. О чем-то говорим. На столах таблички с именами спикеров, почти по-взрослому пресс-конференция. Но мы-то понимаем – сделано на скорую руку, хоть воду успели поставить на столы.

 

И вечером выходят репортажи: «В Москве! Полномасштабно! Отметили! День! Переводчика!!!»

***

еще пример многоходовки.

цитата:

«Сонька — Золотая Ручка»

После этого она совершила ряд крупных имущественных преступлений в губернских городах России. Особенно известно похищение ею драгоценностей у ювелира Карла фон Меля. Сначала она явилась к известному психиатру и заявила, что её муж сошел с ума: он буквально помешан на драгоценностях. В связи с этим она просила разрешения привести его на консультацию и при необходимости госпитализировать в психиатрическую клинику. Затем она явилась к Карлу фон Мелю, представилась ему женой психиатра, выбрала кольца и брошь с бриллиантами, но сказала, что заплатить за них сразу не может, так как все деньги у мужа, и попросила принести драгоценности домой, указав адрес психиатра, которого она посетила до этого. Когда Карл фон Мель явился в дом психиатра, то мошенница забрала драгоценности и попросила ювелира зайти в кабинет «мужа». Затем она скрылась, а требовавшего платы ювелира сочли безумным, скрутили и отвезли в психбольницу

9361
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...